Lomb Kató (1909-2003), fordító és a világ első szinkrontolmácsainak egyike, 16 nyelven beszélt. Ő egy polyglot volt, ahogy te is. Könyvei fantasztikus tippeket vonultatnak fel, megszínesítik a nyelvtanulást. Mély meggyőződéssel hiszem, hogy az alábbi mondata nem csupán egy frappáns megfogalmazású bölcsesség. Hisz életkedvünk sokszor függ attól is, hogy más nyelveken mennyire magabiztosan kommunikálunk.
Ne éveket adjunk az életnek, hanem életet az éveknek!
Lomb Kató
A többnyelvűség nem X faktor
Az a képesség, hogy több nyelven lököd a vakert, veled született, teljesen természetes. Van, hogy egyszerre több nyelv van használatban egy kisgyermekes családban, mert a szülők a világ más más részéről származnak. A lurkók ilyenkor automatikusan mindegyik nyelvet magukénak mondhatják pár éven belül, az tuti. Az is előfordulhat, hogy valaki nem totyogóként, hanem később (akár már felnőttként) szed fel úgy egy nyelvet külföldön vagy külföldiekkel élve, hogy azt anyanyelvi szinten használja. Ilyenkor jellemzően azt mondjuk, hogy megtanul azon a nyelven is gondolkodni. Jól hangzik, ugye? Namármost, ha te se nem totyogsz, se nem felszedsz, most nyilván tovább olvasol, hogy magabiztosan fejezhesd ki önmagad más nyelveken is.

10 célravezető ötlet, amitől a nyelvtanulás még élvezetesebb
Multikulturális kapcsolataid építésén, rendszeres relaxációs gyakorlatokon és az aktív tanulási technikák alkalmazásán túl Lomb Kató (a fent említett 16 nyelven beszélő szinkrontolmács) 10 egyszerű tanácsa segíthet neked is, ha önállóan szeretnél mihamarabb idegen nyelveken folyékonyan beszélni.
Ki korán kel, szókincsre lel
Minden nap foglalkozz a tanult nyelvvel. Ha többre nem is futja, egy tíz-tizenöt perces monológot elmondhatsz magadban.
Szükség törvényt bont
Ha lelkesedésed a tanult nyelv iránt lankadni látszik, keresd meg más módjait a tanulásnak: zenehallgatás helyett újságolvasást, nyelvtanos gyakorlókönyv helyett interaktív játékokat, stb.
Se füle, se farka?
Mindig szövegkörnyezetben tanuld a szavakat és a nyelvtani formulákat.
Addig üsd a vasat, amíg meleg
Amint utadba akadnak olyan szóösszetételek, kifejezések, akár teljes mondatok, amiket egy az egyben fel tudsz használni beszéd közben vagy írásos kommunikációdban, emeld és jegyzeteld ki őket (füzet, szókártyák, hangfelvétel stb).
A verebek is csiripelik
Járj nyitott szemmel és füllel a világban: értelmezd az idegen nyelven látott és hallott reklámokat, feliratokat, beszélgetéseket, stb. és fordítsd le bármit, amivel összakadsz a célnyelvre (rendszámok, üzenetek, dalszövegek stb.)
A suszter, a kaptafa, meg a spanyolviasz
A hibalehetőségeket kizárandó csak olyat tanulj meg, amit vagy tanár átnézett, vagy biztos helyről származnak.
Jó szerszám, fele munka
A különleges nyelvi fordulatokat, ún. izmusokat, idiómákat mindig E/1. személyben tanuld meg (pl. Csak vicceltem, Csupa fül vagyok, Drukkolok)
A változatosság gyönyörködtet
Mint egy erődítmény elfoglalásakor, támadj minden irányból egyszerre: olvass és hallgass (hogy minél jobban érts), írj és beszélj (hogy minél többet alkalmazz).
Tévedni emberi dolog
Bátran szólalj meg, és örülj, ha esetleg kijavítanak, mert így spórolsz időt és energiát magadnak.
Minden nagynak kicsi a kezdete
Hidd el, te egy nyelvzseni vagy! Bárki bármit mond, veled született képességeid egyike a többnyelvűség. Ezt tartsd észben!
Javaslom, hogy rögtön emeld is ki a számodra legértékesebb részleteket és készíts magadnak emlékeztetőket, hogy folyamatosan szem előtt legyenek a kipróbálásra szánt módszerek. Így nagyobb eséllyel építedheted be őket kommunikációfejlesztési stratégiádba és mindennapjaidba.
Végül, ha kedved tartja, elmélyülhetsz a témában, és Lomb Kató könyvét itt letöltheted magyar nyelven, de pozitív megerősítő állításokkal is megtámogathatod a NyelvTanuló Énedet.